ما برای رسیدن به مقصد از کسی سواری مجانی نگرفته‌ایم. ما تمام اطلاعات خود را برای جلوگیری از حمله‌های انتحاری به آمریکا در اختیار این کشور گذاشتیم.
ما جلساتی را برگزار کردیم که به ائتلاف علیه داعش انجامید، و ما جنگجویان آزادی‌خواه سوری را آموزش دادیم و به آنها کمک مالی کردیم، تا علیه بشار اسد تروریست و دیگر تروریست‌های النصره و داعش بجنگند. ما برای تقویت این ائتلاف و نابودی تروریست‌ها از نیروهای نظامی خود استفاده کردیم.

ما به مردم یمن در بازپس‌گیری کشورشان از شبه‌نظامیان آدمکش حوثی و حامیان ایرانی آنها کمک‌های نظامی، سیاسی و انسان‌دوستانه دادیم، بدون آنکه از نیروهای آمریکایی کمک بگیریم. ما ائتلافی از 30 کشور مسلمان برپا کردیم تا با تروریستم در سطح جهان مبارزه کند.

ما بیشترین کمک‌های انسان‌دوستانه را در اختیار آوارگان سوریه، یمن و عراق قرار دادیم. ما با اعتقادات افراط‌گرایانه که قصد ربودن دین ما را دارند در هر سطحی مبارزه کردیم. ما از تنها یاری رسانان مالی به مرکز ضد تروریسم سازمان ملل متحد هستیم، مرکزی که کار گردآوری منابع اطلاعاتی، سیاسی، اقتصادی و انسانی برای مبارزه با تروریسم را به عهده دارد. ما اوراق قرضه دولتی آمریکا را با نرخ بهره پایین خریدیم تا به اقتصاد شما کمک کنیم.

ما هزاران دانشجو را، با هزینه‌های سنگین به دانشگاه‌های شما فرستادیم تا علم و دانش بیاموزند. ما میزبان بیش از 30 هزار آمریکایی هستیم و حقوق آنها را به دلار می‌پردازیم تا در صنایع ما کار کنند. وزیران امور خارجه و دفاع شما بارها سطح همکاری بین دو کشور را مورد ستایش قرار داده‌اند.

ستایش آشکار

مقامات خزانه‌داری شما آشکارا اقدام‌های سعودی در ممانعت از کمک‌های مالی به تروریست‌ها را مورد ستایش قرار داده‌اند. پادشاه ما، ملک سلمان، ماه سپتامبر گذشته با شما ملاقات کرد تا ضمانت‌های شما را در باره قرارداد اتمی با ایران و عدم دست‌یابی این کشور به سلاح‌های اتمی بپذیرد. شما از "نقش پادشاهی سعودی در میان کشورهای عربی و مسلمان" قدردانی کردید.
در آن دیدار شما بر "لزوم مقابله با فعالیت‌های آشوبگرانه رژیم ایران" تاکید کردید. حالا شما برای ما مشکل آفرینی می‌کنید. شما ما را به فرقه‌گرایی در سوریه، یمن و عراق متهم می‌کنید. نمک به روی زخم می‌پاشید و بما می‌گویید تا با ایران کنار بیاییم، کشوری که به قول شما حامی تروریسم است و شما به پادشاه ما وعده مقابله با "فعالیت‌های آشوبگرانه" آن را داده‌اید.
شاید شما به خاطر حمایت پادشاهی سعودی از مردم مصر در هنگام قیام علیه اخوان المسلمین، که شما از آنها حمایت می‌کردید، بداخلاقی می‌ کنید؟ یا شاید به خاطر مشتی باشد که ملک عبدالله، پادشاه فقید ما، در آخرین دیدارش با شما به روی میز کوبید و گفت: "آقای رئیس جمهور، خط قرمز بس است."
آیا شما به سوی ایران چرخیده اید، و دوستی 80 ساله پادشاهی سعودی با آمریکا را فدای رهبری ایران کرده‌اید، رهبری که هنوز آمریکا را بزرگترین دشمن می‌خواند، و شبه‌نظامیان فرقه‌گرا را در جهان عرب و اسلام مسلح می‌کند و به آنها کمک مالی می‌دهد، رهبران القاعده را زیر چتر حمایت خود می‌گیرد، با کمک حزب الله جلوی انتخاب رئیس جمهوری در لبنان را می‌گیرد، همان حزب اللهی که از سوی دولت شما تروریست خوانده شده، و با همکاری بشار اسد مردم عرب سوریه را می‌کشد؟
نه آقای رئیس جمهور، ما آنطور که شما می‌گویید، مجانی سوار نشده‌ایم. ما در صف مقدم هستیم، و اشتباه‌های خود را می‌پذیریم و آنها را اصلاح می‌کنیم. ما به اتحاد با مردم آمریکا ادامه می‌دهیم، و فراموش نمی‌کنیم که در دوران سخت، و زمانی که جرج هربرت واکر بوش سربازان آمریکایی را برای بیرون راندن نیروهای صدام متجاوز از کویت اعزام کرد، سربازان ما دوشادوش آنها جنگیدند. آقای اوباما، ما چنین هستیم.